ホテルニューオータニ大阪 開業40周年記念トゥールダルジャン 東京 SPECIAL 2 DAYS ~Héritage et Évolution~

2026/6/13(土)・14(日)

40周年の感謝を込めて。パリの至宝、再び大阪へ。

ホテルニューオータニ大阪 開業40周年記念ガストロノミーフェアとして、「トゥールダルジャン 東京 SPECIAL 2 DAYS ~Héritage et Évolution~」を開催いたします。
「歴史を継ぎ、未来を創る特別な2日間」をテーマに掲げ、フランス料理の真髄を最高級のおもてなしでお届けする本イベント。今回も、フランス国家最優秀職人章(M.O.F.)を受章したエグゼクティブシェフ、ルノー・オージエ氏を招聘いたします。
2026年6月13日(土)・14日(日)の2日間限定で、舞台となるのは18階のフランス料理「SAKURA」。「大阪城が、お庭です」と称されるほどの美しい絶景とともに、40周年の節目に、ホテルニューオータニ大阪と共に、伝統と進化が織りなす至高の美食の世界を心ゆくまでお愉しみください。

日程

2026/6/13(土)・14(日)

時間

ランチ12:00~
ディナー17:30~/18:00~

料金

ランチグラスシャンパーニュ付 ¥40,000
ペアリングワイン付 ¥50,000
ディナーグラスシャンパーニュ付 ¥60,000
ペアリングワイン付 ¥100,000

※お飲物、税金・サービス料共
※アルコールが苦手な方は、ご予約の際に係までご相談ください。

ご予約

 6/13(土)6/14(日)
ランチ
ディナー(17:30)×
ディナー(18:00)×

ご予約はこちら


オマール海老のスフレ仕立て オシェトラキャヴィア添え

DEJEUNER

SAINT-JACQUES
marinées, bavaroise Crécy au poivre de Tasmanie & coulis oseille
帆立貝のマリネと加賀太きゅうりのサラダザジキ

HOMARD BLEU
en soufflé masqué de son carpaccio & caviar osciètre, sauce beurre blanc
オマール海老のスフレ オシェトラキャヴィア添え

CHAPON
masqué d’une farce aux blettes, asperge blanche en barigoule & sauce aux épices
オコゼのブレゼ エピスソース

CANETON "FOLIE DE ROSSINI"
en salmis farci et nuage de pommes de terre fumées & girolles à la Bordelaise
幼鴨のロッシーニ ロワイヤル仕立て

CHOCOLAT MANJARI
en crémeux, compotée de cerises à la fleur d’oranger & glace pistache
ショコラマンジャリのムースとピスタチオのアイスクリーム

LES PETITES DOUCEURS
tisane d’herbes fraîches ou l’expresso Afrique-Amérique
フレッシュハーブティー又はコーヒー、小菓子

¥40,000

PLATS SIGNATURES

BRIE DE MEAUX
mariné au Sauternes, pistou de truffe noire aux noix & jeune poireau en vinaigrette
ブリ・ドゥ・モー ‟ロートシルト”
優美な黒トリュフとソーテルヌの香り

Château de Fargues 1996
シャトー ドゥ ファルグ

¥7,800
 

DINER

OMBLE CHEVALIER
à la Parsienne en Crécy au poivre de Tasmanie, Kaga futokyuri garnie & coulis oseille
オンブルシュバリエのパリジェンヌ

HOMARD BLEU
en soufflé masqué de son carpaccio & caviar osciètre, sauce beurre blanc
オマール海老のスフレ オシェトラキャヴィア添え

AMADAÏ
en viennoise à la bière,, asperge blanche en barigoule & sauce aux épices
モルト香る甘鯛のヴィエノワ―ズ エピスソース

ORMEAU
fumé aux feuilles de figues à la sauce ravigote & aubergine braisée aigre douce
鮑のムニエル無花果の燻香 ラヴィゴットソース

CANETON "FOLIE DE ROSSINI"
en salmis farci et nuage de pommes de terre fumées & girolles à la Bordelaise
幼鴨のロッシーニ ロワイヤル仕立て

CHOCOLAT MANJARI
en crémeux, compotée de cerises à la fleur d’oranger & glace pistache
ショコラマンジャリのムースとピスタチオのアイスクリーム

LES PETITES DOUCEURS
tisane d’herbes fraîches ou l’expresso Afrique-Amérique
フレッシュハーブティー又はコーヒー、小菓子

¥60,000

PLATS SIGNATURES

BRIE DE MEAUX
mariné au Sauternes, pistou de truffe noire aux noix & jeune poireau en vinaigrette
ブリ・ドゥ・モー ‟ロートシルト”
優美な黒トリュフとソーテルヌの香り

Château de Fargues 1996
シャトー ドゥ ファルグ

¥7,800
 

Les Vins

Champagne by the glass

Champagne Tour d'Argent Brut Blanc de Blancs
シャンパーニュ トゥール ダルジャン ブリュット ブラン ドゥ ブラン

又は

Non-alcoholic Sparkling Wine

French Bloom Extra Brut Blanc de Blancs
フレンチ ブルーム エクストラ ブリュット ブラン ド ブラン
ワールド・スパークリング・ワイン・アワード2025「アルコールフリー部門」銅賞に輝いた 
シャンパーニュを彷彿とさせる、複雑な風味と伸びやかな酸味、ミネラル感が魅力

***

DEJEUNER
Pairing Wine List

Champagne Tour d'Argent Brut Blanc de Blancs
シャンパーニュ トゥール ダルジャン ブリュット ブラン ドゥ ブラン

Champagne Bérêche & Fils Campania Remensis Extra Brut Rosé 2018
シャンパーニュ ベレッシュ エ フィス カンパニア レメンシス エクストラ ブリュット ロゼ

Meursault 2018 Bouchard Père & Fils
ムルソー ブシャール ペール エ フィス

Château Clinet 2013
シャトー クリネ

Jean-Luc PASQUET Trésors de Famille Cognac G.C. L.86
ジャン リュック パスケ トレゾール ドゥ ファミーユ コニャックL.86

***

DINER
Pairing Wine List

Champagne Tour d'Argent Brut Blanc de Blancs
シャンパーニュ トゥール ダルジャン ブリュット ブラン ドゥ ブラン

Champagne Henriot Brut Millésimé Rosé 2012
シャンパーニュ アンリオ ブリュット ミレジメ ロゼ

Corton Carlemagne 2020 Bouchard Père & Fils
コルトン シャルルマーニュ ブシャール ペール エ フィス

Condrieu Côteau de Chéry 2021 André Perret
コンドリュー コトー ドゥ シェリー アンドレ ペレ

Château La Mission Haut-Brion 2013
シャトー ラ ミッション オー ブリオン

Jean-Luc Pasquet Trésors de Famille Cognac G.C. L.86
ジャン リュック パスケ トレゾール ドゥ ファミーユ コニャックL.86

トゥールダルジャンとは?おとぎ話のように始まった歴史

トゥールダルジャン 東京 店内

約400年前、パリの中心であったセーヌ河畔のサンルイ島にあった一軒の旅籠は、そこからよく見えた、銀色に輝く雲母で飾られたトゥールネル城にあやかり、銀の塔(フランス語で“トゥールダルジャン”)と店名をつけました。これが国王アンリ三世もよく立ち寄り、フランス食文化史にも登場する、「トゥールダルジャン」のルーツです。誕生以来400余年に渡り、パリでお客さまの大切なひとときに寄り添い続け、その世界唯一の支店である「トゥールダルジャン 東京」が1984年にホテルニューオータニ(東京)にオープンいたしました。多くの方々の"ハレの日"を彩る舞台と創り続け、2026年秋、開業42年を迎えます。

トゥールダルジャン 東京について
詳しくはこちら

フランス国家最優秀職人章M.O.F.とはMeilleur Ouvrier de France

食、建築、服飾、宝飾、美容等200種以上の職業を対象に、フランス文化の最も優れた継承者たるにふさわしい高度な技術を持つ職人に与えられるフランス国家の称号で、1924年に開催されて依頼、3年から4年に一度、開催されている歴史あるコンクール。特に食の世界におけるM.O.F.は、フランス料理界最高峰の栄誉として知られています。難易度の高い選抜試験でコンクールに合格し、M.O.F.の称号を得た者だけが、名誉あるトリコロールカラー襟のコックコートの着用が認められています。料理部門のM.O.F.には、ポール・ボキューズ、ジョエル・ロブション、アラン・シャペルなど、世界的に著名なシェフ達が綺羅星のごとくその名を連ねています。

会員限定優待・特典

ニューオータニクラブ会員優待・特典

  • New Otani Clubポイント加算

ニューオータニレディース会員優待・特典

  • ピノル(New Otani Ladiesポイント)加算

  • ご予約時に会員である旨を係にお伝えください。
  • お会計時に会員証をご提示ください。
    ご提示がない場合は適用いたしかねますのでご注意ください。
  • 他の優待・特典との併用はいたしかねますので、あらかじめご了承ください。